Приймати участь від Кока-Кола

Певно з того часу як ми виловлювали ляпи в рекламі на парах української мови в Могилянці у професора Пономаренка, в мене сформувалася стійка неприязнь до тих компаній, які не слідкують за якістю мови у власних рекламних матеріалах.
І от маємо – на сайті компанії Coca-Cola, яка проводить чергову маркетингову акцію “Життя повне вражень”, – ляп:
Реєстрація коду
Ваш код прийнятий
Тепер ви приймаєте участь у розіграші призів.

Панове, смикніть, будь ласка, ту мавпочку, яка пише тексти і досі не знає, що участь державною мовою БЕРУТЬ. А приймати участь – русизм, калька, називайте як завгодно, але так писати НЕ МОЖНА.

А які мовні ляпи у рекламі помічаєте ви?

 

про НаУКМА та цьогорічне вступне тестування

Брюх у ДТ пише про цьогорічне вступне тестування та його результати разом з реакцією УЦОЯО (слівце ж видумали.. зразу згадується позаторічний (?) анекдот про незатвердження назви партії “За єдину та багату Україну”).
Найцікавіше:

«У модулі з української мови ми дістали такий результат — у тестуванні 17 липня підтвердили результат сертифікату 53,2% абітурієнтів. З математики такий показник становить 23,22%, з правознавства — 80,49%, з біології — 53,41%, фізики — 20% і хімії — 97,37%»